Aviso:estão sendo feitas mudanças no layout !

Começei a mudar um pouquinho o layout , por isso , o blog pode estar meio " bagunçado" .
Logo tudo vai estar arrumado..
Seja bem-vindo .^^

domingo, 15 de junho de 2008

Dicionário Japonês-Português Romanizado

Eu encontrei essa notícia na web:

Livro facilita a consulta para iniciantes na língua japonesa
Dividido em dois volumes, o Dicionário Português-Japonês/Japonês-Português Romanizado transforma a consulta ortográfica em tarefa simples para o iniciante no estudo do japonês. Organizado pela professora Noemia Hinata, em co-autoria de Shigeru Sakane, a obra é indicada também aos brasileiros que vivem no Japão e a japoneses que estejam aprendendo a língua portuguesa, uma vez que ela é composta pelas palavras e expressões mais utilizadas cotidianamente no Brasil e no Japão.

As letras romanizadas facilitam a consulta porque não obrigam o usuário a conhecer o alfabeto japonês. Desta forma, é possível consultar qualquer vocábulo com a facilidade de ter em mãos um dicionário organizado na ordem alfabética latina. A obra possui ainda diversos apêndices úteis ao estudante da língua japonesa, como os resumos das regras para a grafia silábica japonesa e das regras gramaticais japonesas. Todos os vocábulos estão na escrita romanizada e também em kanjis (ideogramas). O volume japonês-português contém transcrições para a escrita em katakana de todos os vocábulos em português.

Para a confecção de cada um dos volumes do dicionário, equipes de pelo menos 15 pessoas trabalharam em colaboração com a autora.

Dicionário Japonês-Português Romanizado

ISBN: 4-7601-0794-0
Organização: Noemia Hirata
Formato: 120 x 180 mm
Páginas: 611
Preço: R$ 210,00

O preço é meio salgado...mais eu acho que vale a pena, pra que quer "APRENDER MESMO", o idioma .

Notícia colado do site da Editora JBC , página original : Clique aqui .

Nenhum comentário:

Blog sob licença :